40+ Years
Helping Businesses Communicate in
Multiple Languages





We have fostered decades-long relationships with our translators and assign only native speakers with industry-specific experience to your project. You can rest assured the translator knows both the technical and linguistic nuances that could otherwise muddle your meaning.

Schedule Your Consultation

Share Your Goals & Objectives

Receive a Tailored Plan
Ready to get started?

How much will my translation project cost?
Your translated document is as important as your source document and deserves the same attention to detail. Projects are priced on a cost-per-word basis, depending on language. To receive an accurate quote, we ask that you submit the source document. This allows us to generate a custom quote for your project that takes all of its requirements into account.
Our goal is to get your project completed as quickly as possible, while maintaining high quality and accuracy. Once we clearly understand your goals, timeline, and prior experience (if any) with professional translation services, we’ll ask you to submit your source file. This allows us to understand the full scope of your project and begin quickly once the quote is approved.
Yes. We offer expert professional translation services in over 180 languages, using native-speaking translators with industry-specific subject matter expertise. From a white paper or proposal to a full-fledged website, technical manual, or product catalog, we’ll deliver your completed translation in whatever language and format you specify, ready for immediate use.
Our translators are native-speaking professionals who are vetted in accordance with our ISO 9001:2015 quality process. Each translator is assigned to projects based on his or her subject matter expertise. Translators need to be able to fully comprehend your source file in order to translate it properly.
Our project managers all have a minimum of 10 years with ILS, in addition to prior industry experience. If you decide to work with us, you’ll have the benefit of a single, accessible point of contact for all of your projects. Because of their expertise, our project managers can easily make recommendations regarding best practices for your project.
Our translators are experts in both translation and the subject matter at hand. We select subject matter experts because their combined experience, technical knowledge, and translation expertise ensures your document is translated accurately and conveys the original message as intended.
With over 35 years of experience, chances are good we’ve worked with your specific industry and type of file. ILS specializes in professional translation services for the medical device and general manufacturing industries, as well as specific business sectors. To learn more about the industries for which we provide services, click here.
ILS is always sensitive to local and cultural issues when providing your translations. We’ll alert you to any cultural issues in your material that need to be addressed and help you localize the translation for your specific target audience.We can customize translations to suit local language usage or create more neutral, internationalized versions that can be easily adapted to the needs of specific target countries.
Using an internal native speaker can be impractical, especially when working across multiple languages. While this type of do-it-yourself approach may cut costs, it also leads to frustration as projects fail to meet critical deadlines or end up inaccurately translated. Lack of the proper automation tools and quality checks may ultimately make this a more expensive long-term solution.Adding the extra role of providing translation services to your employee can be overwhelming and cause less-than-desirable results. Both the translation work and your employee’s primary role may suffer—especially when working on a tight deadline.All of our translators are native speakers and are qualified in accordance with our ISO 9001:2015 quality processes. Because our translators are also subject matter experts, they often have equal or more industry experience than the person writing the source documentation. Each of our translators have multiple years of experience working with ILS and are trusted to deliver accurate work in an efficient manner.
Once you submit the final source file for your content, we’ll provide professional translation services without materially affecting your design and/or format. We follow the original design layout as closely as possible to maintain brand consistency. We also format languages that utilize complex character sets and apply the highest attention to detail to ensure your document is translated accurately. We will return your translated files ready for immediate use.
Absolutely. We’ll look at your project and address any necessary changes so that it is accurately translated and your message can be delivered as originally intended.

Innovation
Fresh, creative solutions.

Integrity
Honesty and transparency.

Excellence
Top-notch services.

Copyright 2024. International Language Services, Inc. All Rights Reserved.